top of page
Buscar
Tradução: Jaqueline M. Souza

Como escrever personagens mais inteligentes que você


Tradução do artigo de Graham Moore, ganhador do Oscar em 2015 em Melhor Roteiro Adaptado por O Jogo da Imitação, publicado através do Medium. Você pode ler o texto no idioma original, aqui. Abaixo a tradução.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Meu momento menos favorito de todo cinema é relativamente comum. Você vai reconhecê-lo, eu tenho certeza, a partir de dezenas de filmes e programas de TV que são protagonizados por cientistas. Você pode até ter rido uma ou duas vezes. Ele geralmente gera uma rápida gargalhada . O momento é algo como isto:

O nosso personagem é um cientista de algum tipo. Ele é um matemático, se você está assistindo a um drama. Ele é um físico, geralmente, se você está assistindo a um filme sci-fi. Ele é um biólogo em um filme de zumbi ou um codificador em um techno-thriller (e ele é quase sempre um homem, o que por si só, é um aborrecimento). Nosso personagem cientista oferece um breve parágrafo do diálogo técnico, relativamente razoável. Ele explica algum ponto da trama para os outros personagens na cena, que serve para explicar isso para o público também. Ele joga em poucas palavras, obscuros jargões científicos - y para verossimilhança, mas o ponto básico é que ele mantém claro e compreensível. Algo na linha de: "Nós vamos precisar modificar os propulsores de dobra para passar por um buraco de minhoca desse tamanho", ou, "Os terroristas estão usando uma chave inquebrável de 512 bits para criptografar a localização do plutônio", ou ainda, "Ao viajar para o passado, você criou uma linha do tempo no universo alternativo em que você nunca nasceu." Algo nesse sentido. Ele descreve um conceito científico que é facilmente explicável e que literalmente acabou de ser explicado.

Mas, em seguida, após o nosso cientista terminar, a câmera se volta para um segundo personagem. Ele seria um amigo “normal” de nosso cientista. Ele é apenas um João comum. Ele representa o público durante a cena e é o personagem com quem o público mais se identifica. Esse cara faz uma cara de incredulidade em resposta à linguagem técnica do cientista. E então ele diz a seguinte linha:

"Whoa, Doc. Agora, diga isso de novo em Inglês! "

Você sabe exatamente do que eu estou falando. Você já viu esse momento na tela, você já viu isso na TV, você já leu isso em novelas. Acho que este momento é extremamente condescendente com seu público. No momento em que sinaliza essencialmente para o espectador que toda essa baboseira que o espertão sabe, bem, nós cineastas não entendemos uma palavra dele. Além disso, nós não nos importamos. E nós não temos nenhum interesse em seu entender.

É um momento de casual anti-intelectualismo cínico. É uma piada baseada na idéia de que apenas alguns geeks que não fazem sexo se preocupariam com o que alguns cientistas tontos dizem. No momento em que trata, nem seus personagens, nem a sua audiência com respeito.

Gostaria de sugerir que a razão para momentos como estes continuem surgindo em telas pequenas e grandes é simplesmente que a escrita sobre um personagem excepcionalmente brilhante é terrivelmente difícil. Há uma tendência para diminuir a luminosidade de um personagem, em momentos como o que eu descrevi, em vez de enfrentar a cabeça genial a nossa frente. Porque a última abordagem é infernalmente difícil.

Como escritor, como você escreve sobre personagens que são mais espertos do que você é? Como você transmite, em qualquer prosa ou diálogo, a mente de um gênio quando você mesmo não é um? Como você respeita adequadamente tanto a inteligência do público, quanto a inteligência perto do super-humano de um personagem gênio?

Passei muitas noites altamente cafeinadas as voltas com essas questões quando comecei a escrever o roteiro de O jogo da imitação. Alan Turing, cuja história de vida é explorada no filme, foi talvez o maior gênio da sua geração. E eu não sou, para dizer o mínimo. Turing não era apenas instrumental em quebrar o código do Enigma Alemão durante a Segunda Guerra Mundial, mas ele também teorizou o que se tornaria o computador moderno. Turing não era apenas um bem sucedido botânico que fazia o seu próprio adubo, mas como em um experimento ocioso, ele desenvolveu um algoritmo para determinar como as zebras tem suas listras. Ele tinha uma mente tão constantemente zumbindo com idéias, incessantemente produzindo através da informação do mundo e processando-as em teorias, conjecturas e experimentos. Ele não conseguia parar de pensar, mesmo que ele quisesse, o que, felizmente para nós, ele não o fez. Para transmitir uma mente como a dele na página e na tela era tanto um terrível desafio quanto uma responsabilidade sagrada.

Uma abordagem seria tornar seu diálogo um jargão altamente técnico. Tê-lo falando em algoritmos densos e impenetráveis. O problema com isso seria que acabaria incompreensível para o público. O espectador não iria encontrar-se dentro da mente de Alan Turing; pelo contrário, ela iria encontrar-se propositadamente excluído. Ele não vai aprender nada sobre os pensamentos de Turing, nem experimentar esses pensamentos como seu próprio. Pode dar a impressão estética de inteligência - o que inteligência matemática parece ser- mas não iria permitir que o espectador adentrasse as idéias originais e mundialmente históricas de Turing. A recitação seca de conceitos matemáticos não iria, ao que parece, fazer justiça ao legado artístico de Turing.

Muito proveitosamente, porém, eu estava longe de ser a primeira pessoa a tentar resolver esta questão. E o que eu percebi foi que se você quer escrever sobre um gênio, o melhor lugar para procurar inspiração é no trabalho de alguém que criou o gênio ficcional mais definitivo de todos os tempos. Alguém que, em 56 contos e quatro romances, conjurou um gênio tão único que tem sido revivido em livros e filmes e programas de televisão e peças de teatro, há mais de cem anos. Ou seja: eu encontrei inspiração na obra de Sir Arthur Conan Doyle.

Agora, quatro anos atrás, eu publiquei um romance sobre Conan Doyle. Era chamado The Sherlockian e foi realmente o pedaço de escrita que eu dei aos produtores de O Jogo da Imitação para convencê-los a me deixar vir e resolver a história de Turing (o fato de que eu estava disposto e ansioso para trabalhar de graça foi, provavelmente, também um útil ponto de venda). Mas ocorreu-me que o detetive ficcional de Conan Doyle não era nada como Alan Turing - os dois homens tinham personalidades completamente diferentes e formas de olhar o mundo - Conan Doyle, no entanto, tinha feito um trabalho superlativo de retratar o brilhantismo de Holmes. Então, como é que ele fez isso?

Agora, a primeira coisa a notar sobre a relação entre Conan Doyle e Holmes é que ela não era amistosa. Conan Doyle detestava Holmes. Ele se arrependeu de ter criado o personagem quase que instantaneamente após fazê-lo. Quando a primeira história de Holmes foi publicada, Conan Doyle ficou chocado com a popularidade repentina e maciça de sua criação. A ficção "mais séria" de Conan Doyle foi ignorada enquanto o público exigia mais do que ele achava ser mistérios baratos e manipuladores. Mas o público manteve-se devorando as histórias e Conan Doyle se viu incapaz de resistir aos cheques consideráveis que chegavam. Ele continuou escrevendo, o público continuou comprando e todo o tempo Conan Doyle ficou pasmo. A popularidade de Holmes mostra a Conan Doyle a sua própria. Não era o seu nome na boca de todos; era o de Holmes. Em um ponto, a própria mãe de Conan Doyle enviou-lhe uma carta, perguntando se ele iria assinar uma cópia de um dos livros para uma amiga dela. Conan Doyle escreveu que ele ficaria feliz em fazê-lo. Sua mãe respondeu alegremente, perguntando se ele não se importaria de assiná-lo: "- Sherlock Holmes"

Mesmo sua mãe parecia apreciar mais Holmes do que apreciá-lo.

O que só engrandeceu a antipatia de Conan Doyle para o público de caipiras ingênuos que estavam comprando estes contos. Eles não sabiam que era apenas um truque? Holmes não era um verdadeiro gênio - ele foi inventado!

Então Conan Doyle escreveu um pequeno conto em que ele tentou deixar claro o "truque" das histórias de Holmes. Ele compôs uma paródia de sua própria obra, como se para mostrar que, pelo menos, ele estava na piada de Holmes, mesmo que ninguém mais estivesse. A história é chamada "Como Watson aprendeu o truque", e não é geralmente publicada como parte do cânone Holmes. Alguns estudiosos acham a história uma gozação gentil e afetuosa do personagem de Holmes, mas para a minha mente parece uma paródia a plenos pulmões das técnicas literárias usadas para criá-lo. Lê-se como se fosse feita sob medida para irritar os fãs. A única coisa que posso compará-lo é com o fim de Os Sopranos, talvez, na maneira que a meta-narrativa castiga a audiência por apreciar o trabalho que eles estão desfrutando.

A história começa com Watson e Holmes sentados tomando seu café da manhã habitual. Watson dá a Holmes um olhar curioso. "Eu estava pensando o quão superficial são esses seus truques ", diz Watson ", e quão maravilhoso é que o público continue a mostrar interesse por eles."

Holmes concorda com a avaliação de Watson. "Seus métodos", diz Watson, "são realmente facilmente adquiridos."

"Sem dúvida!", Responde Holmes, e, em seguida, ele ousa que Watson faça uma tentativa.

Watson morde a isca. Ele olha Holmes de cima a baixo e faz uma série de deduções Holmesianas sobre o que o bom Sherlock tem passado. Ele pode dizer que Holmes estava muito preocupado quando acordou; que ele não foi bem sucedido em um caso recente; e que ele havia recentemente se envolvido no mercado financeiro. Watson determina tudo isso a partir do estado de barbear de Holmes, um envelope vislumbrado sobre a mesa de café da manhã, e da condição do jornal da manhã, respectivamente. É um momento Holmesiano perfeitamente proferido: Watson olha por cima um monte de pequenos detalhes, que o leitor, naturalmente ignora e a partir destes pedaços independentes de informação faz uma série de deduções brilhantes.

Só que nesta história, há uma reviravolta: Watson está completamente errado sobre cada uma de suas inferências. Então, para vergonha tanto de Watson quanto do leitor, Holmes mostra como cada um dos detalhes que Watson observou pode ser explicado por meios completamente diferentes. O fato de que Holmes não se barbeou não significa que ele estava preocupado; significa que ele tinha perdido sua navalha. E assim por diante. O mesmo conjunto de observações mundanas pode ser girado um número infinito de formas, para criar um número infinito de deduções. Então, qual é o certo?

O ponto principal da história, gostaria de sugerir, é que as deduções são totalmente aleatórias. Conan Doyle tramou contra Holmes, por assim dizer. Qualquer um no lugar de Holmes - qualquer leitor, mesmo alguém tão brilhante quanto Holmes - poderia fazer qualquer número de inferências semelhantes que tenham chances iguais de ser correto. Tudo que Conan Doyle tem que fazer, como Deus deste universo ficcional, é deslizar para Holmes as opções corretas debaixo da mesa.

Então, o que podemos aprender com a explicação zombeteira de Doyle de seus próprios métodos? Como devemos aplicá-los, como Holmes diria? Eu sugiro que a lição aqui é a abertura: dar ao público todas as informações. Não esconda nada.

A grande descoberta de Doyle é que a inteligência não é sobre o acúmulo de dados - é sobre decidir o que os dados significam. Holmes tem as mesmas ferramentas à sua disposição que você tem; ele quase nunca possui informações que você não possui. A diferença é que ele olha para a informação compartilhada e vê coisas que você nunca conseguiria. Uma analogia pode ser encontrada no jogo de pôquer Texas Hold 'Em, para qualquer leitor que joga (Eu jogo muito.) O truque do jogo é, em algum sentido, você não está jogando as cartas do seu oponente - você está jogando com o cartas comunitárias. O jogo real não está no que ela sabe e você não, ou o que você sabe e ela não. É sobre o que ambos sabem, mas quem implementa o maior efeito.

Doyle não retrata a genialidade da forma Diga-Isso-De-Novo-Mas-Em-Inglês. Seu momento de gênio não faz você pensar: "Apenas uns nerds loucos pensariam nisso" Doyle faz o leitor dizer: "Deus, por que eu não tinha pensado nisso?"

E isso é uma das coisas que eu achei tão gratificante em escrever sobre Alan Turing: que tentar transmitir sua inteligência na tela foi um ato de democratização. Que abrir sua mente única na tela foi sobre incluir as pessoas ; não se trata de fechá-los do lado de fora. Essa genialidade é transmitida através da partilha da inteligência, não da exibição. Estamos todos neste negócio inteligente juntos, de certa forma.

Como muitas histórias, este termina com uma circularidade engraçada.

Meu primeiro livro tinha sido sobre um romancista gênio: Arthur Conan Doyle. Escrevi, então, um filme sobre um gênio matemático: Alan Turing. Ao fazer isso eu usei a genialidade de Conan Doyle para a inspiração. E então - depois de cinco anos e um monte de voltas e reviravoltas de Hollywood que poderiam ser objeto de outro artigo ou dois - finalmente conseguimos fazer o nosso filme sobre Turing. E quem era o ator que corajosamente caminhou na frente das câmeras para trazer uma vivída e apaixonada vida à Turing? Foi Benedict Cumberbatch, um ator que tinha acabado de interpretar Sherlock Holmes.

Um dia estávamos todos no set. Nós estávamos filmando uma cena relativamente técnica, que envolve um negócios com uma máquina Enigma e um diálogo rápido sobre matemática. Logo antes de as câmeras começaram a gravar, Benedict me chamou e me disse que achava que eu tinha cometido um erro. Fiquei envergonhado, é claro, e eu perguntei-lhe qual foi o erro. Ele então passou a um monólogo longo e altamente técnico sobre a matemática por trás das máquinas Enigma, e como os rotores do aparelho foram conectados. Estávamos descrevendo um três-rotor Enigma, ou um de cinco- rotor Enigma? Quantos cabos plugboard, a marinha alemã estava usando naquele momento na guerra? O número referenciado na linha de diálogo tem dezoito zeros ou dezenove zeros? Houve um erro em minha multiplicação?

Nós dois caminhamos de um lado para o outro, cada um tentando fazer a matemática em nossas cabeças. Finalmente, no que ele estava explicando seu raciocínio - que, aliás, acabou por ser correto - eu tive que pará-lo por um segundo enquanto eu lutava para me segurar. Eu deixei escapar:

"Espere. Ben. Diga isso de novo. "

0 comentário

Posts recentes

Ver tudo
tertulia-6_edited.jpg
bottom of page